Truyện Sex Chiếc xe kỷ niệm

Phần 15

Ngày hôm sau, tôi vội vã làm những công việc thường ngày cho xong sớm để tôi có thể dành cả buổi chiều để đọc nhật ký của bà Millie, một mình trong phòng tôi. Tôi đi tắm trước, suy nghĩ về câu chuyện, rồi đặt người lên giường trong cái áo choàng đi tắm màu trắng, vải mịn. Không lâu sau khi đọc, ngón tay giữa xấu xa của tôi đã len lỏi dưới lớp áo choàng để làm xù lông lồn của tôi. Nhưng không lâu. Ngay sau đó nó khám phá ra cái núm nhạy cảm của tôi, nhúng thấp xuống để bôi trơn rồi trải ra xung quang trong những vòng tròn nhỏ.

Bà Millie mô tả chi tiết những lần gặp gỡ con trai bà. Bà ta và Tim đụ đéo nhau như hai con thú, bất cứ khi nào họ có cơ hội. Bà Millie đã từ bỏ cái vẻ miễn cưỡng nhưng vẫn chơi đùa một chút, chỉ để trêu chọc con trai bà. Bà ta thừa nhận trêu chọc Tim là màn dạo đầu khiêu dâm nhất mà bà từng trải nghiệm và không thể không mặc váy xếp ly, thứ mà nó rất thích. Bà ta tìm thấy rất nhiều cơ hội để banh hai chân ra trong khi họ đang ngồi trong phòng để cho con trai bà nhìn thấy cơ thể trần truồng của bà bên trong với cái lồn thơm tho được cắt tỉa, ngay khi ông chồng đang ở cùng phòng. Bà ta khoái chí khi thấy vẻ mặt choáng váng của thằng con và cục u gia tăng thấy rõ trong quần nó, đặc biệt là khi bà nâng hai chân lên khỏi ghế dài, duỗi ra và cong ngón chân lên, phù hợp hoàn hảo với nụ cười mỉm chi quyến rũ của bà, thỉnh thoảng bà còn hôn gió nữa. Vào lúc bà ta lẻn ra khỏi phòng, bà phải chạy xuống tầng hầm cùng với Tim, thật khó khăn trên đôi giày cao gót. Con trai bà đã đéo bà rất mạnh bạo và ồn ào.

Những ghi chép khiêu dâm của bà Millie làm cho tâm trí tôi trôi dạt đến thằng Tom. Tôi tự hỏi nó có muốn tôi nhiều không, nó có còn hứng thú lâu không, tôi có thực sự để cho nó làm không, rằng không nên tự dâng hiến cơ thể mình cho nó. Nhưng hãy nhìn những gì mày đã làm đi Laura, tôi buộc bản thân phải đối mặt với thực tế. Mày đã để cho thằng Tom hôn mày ở dưới đó, đút ngón tay nó vào trong chỗ dơ dáy của mày, để cho nó làm tới và xuất tinh vào người mày. Có phải tôi đã có một ham muốn bí mật kể từ khi đọc mô tả của bà Millie nói về chuyện anh Rick đã làm với mẹ của ảnh?

Tôi thả cuốn sách bên cạnh mình, cởi áo và banh chân ra, dùng hai tay để tự sướng. Tôi nhắm mắt, tưởng tượng thằng Tom đang bỏ học về nhà và nhìn thấy tôi như thế này, hai chân giang rộng ra, nóng bỏng và ướt át, đang thủ dâm. Rộng mở. Ừ, ngón tay tôi di chuyển nhanh hơn khi mấy ngón khác chà xát mạnh hơn. Nó có thể đụ tôi như thế nào? Tôi biết nó có thể. Không có lựa chọn nào khác, không thể nào với ham muốn tình dục đang điều khiển nó. Nó phải làm điều đó và tôi không thể ngăn cản nó. Tôi phải để cho nó lấy tôi.

Tôi đạt cực khoái nhanh chóng ngay sau đó. Thằng Tom không bỏ học để về nhà. Tôi vừa vui vừa thất vọng. Tôi mặc đồ đàng hoàng khi thằng Tom và ba nó về nhà. Tôi giấu cuốn nhật ký dưới gối giường thằng Tom với một ghi chú cảm ơn để nói rằng tôi đã đọc xong. Đã có một thời gian đặc biệt chia sẻ những bí mật nhưng giờ thì chuyện đã qua, bí mật của chúng tôi sẽ được ẩn giấu trong phần còn lại của cuộc sống chúng tôi.

“Vậy là đã xong rồi hả? ” Anh Rick nói khi vừa bước vào nhà.

Tôi tái mặt, trên mặt tôi không còn một giọt máu nào khi tôi quay lại nhìn chồng. Ảnh đã biết rồi sao? Tôi cố xóa tội lỗi từ ánh mắt của mình khi đối mặt với ảnh, nhưng ảnh không nhìn tôi mà nhìn thằng Tom. Cả hai đang nhe răng ra cười lớn tiếng.

“Hồi nào? ” Anh Rick hỏi.

“Hồi chiều” Thằng Tom trả lời. “Ba có muốn đi xem sau khi ăn tối không? ”

“Đi ngay bây giờ luôn”

Anh Rick trả lời vẻ khoái chí, rồi quay sang tôi nói:

“Vậy có được không Laura? ”

“Tất nhiên, tất nhiên rồi” Tôi nói lúng búng.

Sau đó họ lên xe Rambler, rời khỏi nhà và đi dạo khoảng trên một tiếng đồng hồ. Khi trở về, anh Rick nhấn mạnh rằng thằng Tom phải chở tôi đi trong ngày mai để cho tôi thấy những gì tôi đã bỏ lỡ. Thằng Tom còn mừng hơn nữa, đảm bảo với ba nó là sẽ chở tôi đi.

Vậy là chúng tôi đã biết về nhau. Tôi không tham gia đi dạo cùng vợ con tôi vào ngày thứ bảy. Có những việc mà tôi cần phải làm.

Những từ lố bịch mà tôi đã thốt lên đêm qua, trước khi tìm thấy cuốn nhật ký của bà Millie sáng nay, những ghi chú cô ta để lại dưới gối thằng Tom cùng với cuốn nhật ký. Giờ đây tôi chờ đợi vợ con tôi trở về. Họ đi cả ngày và tôi có thể đọc thấy trên mặt họ khi họ về nhà. Có điều gì đó, họ đã hành động nhiều hơn bình thường so với những tuần vừa qua. À, chính tôi đã nhìn thấy điều đó. Tất cả những gì tôi phải làm là chờ phần tiếp theo trong nhật ký của cô ta. Có lẽ chủ nhật hoặc thứ hai, sau khi tôi đi làm còn thằng Tom đi học.

Thằng Tom nói với tôi là nó chỉ có chiếc xe trong một tuần và sau đó nó phải để cho những thành viên khác trong đội dùng nó, mỗi đứa một tuần. Vậy là nó sẽ không trở lại trong ít nhất 3 tuần nữa sau tuần này. Tôi đoán là nếu có gì xảy ra thì nó phải là ở trong tuần này.

Thật là một ngày đi dạo đáng yêu. Tôi đã lo sợ khi ở một mình cùng với thằng Tom trên xe hơi, nơi đã có mọi chuyện xảy ra với ba nó. Nhưng dù vậy thì sự đương đầu này là cần thiết để tìm ra cứu cánh, cho cả hai mẹ con tôi. Tôi đã thực hiện một chuyến dã ngoại ăn trưa tốt đẹp, gồm có một chai rượu vang đỏ để giúp cho tôi thư thái tâm hồn, nó rất cần trong lúc này.

Thằng Tom là một quý ông hoàn hảo khi đưa tôi đi dạo trong chuyến đi đường dài. Tôi tự hỏi đây có phải là cùng một nơi mà nó đã đưa ba nó đi hay không, vì nó nhớ rõ mọi cung đường, ở ngoài vùng đồng quê của thị trấn quê nhà. Nó lái xe vào một con đường làng leo lên một gò nhỏ và vòng quanh đến phía xa hơn, ngoài tầm nhìn của con đường chính. Nó chạy vào một bãi cỏ và hướng chiếc Rambler về phía thung lũng ở dưới, có một trang trại cổ kính ở đằng xa. Khung cảnh đẹp như tranh vẽ.

Tôi bước ra ngoài để chuẩn bị bữa ăn trưa trên một cái gò ở phía sau, nhưng thằng Tom đề nghị hai mẹ con tôi ở trong xe. Do đó tôi chiều theo ý nó. Khi chúng tôi ăn và uống rượu từ ly nhựa, tôi chờ cho thằng Tom cầu xin nối lại mối quan hệ mới của chúng tôi. Tôi chuẩn bị để đứng vững, nhưng cuộc tấn công đã không đến. Chúng tôi đã ăn xong bánh mì và trái cây, rồi lấy rượu ra uống. Thằng Tom lấy chai thứ hai ra khỏi giỏ. Ngược với lý trí của mình, tôi để cho nó mở ra sau khi nó hứa với tôi là sẽ ở lại ít nhất trong vài giờ để thưởng ngoạn khung cảnh hữu tình, đẹp lộng lẫy ở nơi này. Chúng tôi đâu có thường xuyên được dành một buổi chiều thư giãn trong một nơi đẹp như thế này, nó hỏi tôi vậy đó.

Tôi rất thư thái, thậm chí là hơi ngà ngà, khi thằng Tom di chuyển. Nó hạ lưng ghế xuống và thúc giục tôi cũng làm như vậy để cho chúng tôi có một giấc ngủ ngắn, nhằm làm cho ảnh hưởng của rượu tan đi. Tôi phản đối, nói rằng tôi cảm thấy khá thoải mái theo cách của tôi. Nhưng vài phút sau, tôi thấy mình ngồi thẳng lưng vụng về trong khi thằng Tom tựa người bên cạnh tôi. Do đó tôi nghĩ lại và chỉnh cho lưng ghế ngang mức của ghế nó, rồi nằm gần như thẳng lưng ra. Mặt sau của ghế trước chiếc Rambler duỗi ra hết mức đến khi nó tựa vào phần trước của ghế sau, tạo nên một cái giường tạm dù không hoàn toàn bằng phẳng. Trông chờ thằng Tom thực hiện một sự di chuyển, tôi chuẩn bị tinh thần cho một cuộc đối đầu không thể tránh khỏi.

“Mẹ không ngủ à? ” Thằng Tom hỏi.

“Không” Tôi đáp nhanh.

Tôi ước gì ngày nào cũng là ngày tốt đẹp như thế này. Thật là quá ấm áp nên không thể mặc áo khoác, do đó ở đây tôi đang mặc một cái váy mùa hè không tay áo với dép, không còn gì bên trong ngoại trừ nịt vú và quần lót. Ít nhất thì váy tôi đã khoét sâu trước ngực, để lộ phần trên của vú tôi, còn vạt váy thì phủ tới đầu gối. Trên thực tế, tôi trông giống như một bà mẹ.

“Vậy mẹ có muốn đọc một chút không? ”

Điều đó làm cho tôi phải mất cảnh giác.

“Đọc hả? ”

“Dạ, con có mang theo một cuốn nhật ký”

Một cơn ngứa ran chạy xuống cột sống tôi và từ từ làm tan chảy xương chậu tôi.

“Mẹ không nghĩ vậy đâu Tom. Mẹ đã đọc xong câu chuyện của bà Millie. Mẹ không phiền gì khi đọc lại nó một lần nữa vào một ngày nào đó, nhưng mẹ sẽ đọc nó một mình”

Thằng Tom nhấp một ngụm dài rượu vang, ngẩng đầu lên để tránh đổ ra ngoài.

“Rồi mẹ sẽ hối tiếc đấy”

Nhiều phút trôi qua đến khi sự tò mò của tôi trỗi dậy.

“Con có một cuốn mà mẹ chưa đọc hả? ”

“Của bà Millie à? Không, mẹ đã đọc hết chúng rồi”

“Mẹ chưa đọc xong hoàn toàn”

“Con sẽ đưa nó cho mẹ nếu mẹ muốn”

“Được”

Thằng Tom ngửa cổ uống xong ly rượu, ném cái ly ra phía sau. Chắp mấy ngón tay ra sau đầu, nó thở dài, nghe có vẻ rất thoải mái.

Tôi bị lúng túng. Con trai tôi xử trí mối quan hệ đặc biệt của chúng tôi thật bình tĩnh, như thể nó đã từ bỏ điều đó, hoặc chính xác hơn, nó đã không bị phiền nhiễu bởi điều đó.

Tôi cảm thấy một sự bức rức kỳ lạ, một cảm giác mà tôi không có từ khi còn là một cô gái tuổi thiếu niên trong năm đầu hò hẹn. Cảm giác như tôi không phải là người từ bỏ, và tôi không thích như vậy. Tôi biết mình có thể, nhưng nó sẽ buồn bã và không còn yêu đời nữa. Nó là một cậu bé thiếu niên dâm đãng, tôi lập luận, khôi phục niềm tự hào của mình, và nó chắc là đang giả vờ mà thôi.

“Tom à”

“Con không có nó”

Thằng Tom nói, cho là tôi đang hỏi về cuốn nhật ký của bà Millie, nhưng tôi đã quên cái đó rồi. Chả lẽ nó không tìm thấy tờ ghi chú của tôi dưới cái gối?

“Con đã đọc tờ giấy của mẹ chưa? ” Tôi hỏi, đột nhiên lo lắng.

“Dạ, con đã đọc” Thằng Tom trả lời. “Nó vẫn ở đó”

“Rồi sau đó? ”

Tôi hỏi một cách tò mò, tạo cơ hội cho nó để thả lỏng, để nói cho tôi biết là nó muốn tiến xa bao nhiêu, và để cho tôi từ chối nó, để cho hạnh phúc của gia đình được vững bền. Tôi chuẩn bị tinh thần cho sự tấn công mà tôi biết sắp xảy ra.

“Con nghĩ mẹ sẽ thích đọc một trong những cuốn nhật ký mới, nên con mang nó theo”

Thông tin mới của thằng Tom làm rối trí tôi. Đó là một trái bom chưa nổ đã rơi xuống đất, nóng bỏng giữa chúng tôi.

“Một trong những cuốn nhật ký mới sao? ”

“Dạ, đúng đó mẹ. Một trong những cuốn nhật ký của bà nội”

BÙM!

“Nhật ký của bà nội? ”

“Dạ” Thằng Tom nghiêng người để đối mặt với tôi, nằm gần tôi hơn. “Mẹ có muốn đọc nó không? ”

Một khoảng lặng dài.

“Có” Tôi nín thở khi nói.

“Vậy thì mẹ quay lại đi” Thằng Tom hướng dẫn.

Toàn bộ cơ thể tôi râm ran. Cảm thấy bất ngờ, tôi quay sang bên, quay mặt khỏi con trai mình. Tôi nghe tiếng nó lầm bầm ở phía sau.

“Nhắm mắt lại” Nó nói.

Ngay sau khi nói xong, nó lăn sang bên tôi và tựa vào người tôi. Nó không nói gì, nên tôi mở mắt ra và nhìn thấy một cuốn nhật ký nhỏ màu đỏ, giống như cuốn nhật ký của tôi, thay vì là màu đen như của bà Millie.

“Đọc nó đi mẹ” Thằng Tom đề nghị.

Tôi mở ra và bắt đầu đọc. Lật qua khỏi những mục nói về những chuyện trần tục, đến khi tôi gặp đoạn nói đến mối nghi ngại của bà Mary về đứa con trai của bà. Điều này làm cho tôi quan tâm, vì nó tương tự như cảm giác của bà Millie đối với Tim. Mối nghi ngại tiếp tục thêm nhiều mục sau đó bởi một sự thay đổi tinh tế trong thái độ, tới nơi mà bà Mary đã được khơi dậy bởi sự quan tâm của anh Rick, thậm chí là tâng bốc.

Cho rằng ham muốn của con trai mình chỉ là giai đoạn tạm thời, bà Mary tâm sự rằng bà ta không thể không giúp cho mình có một số niềm vui trong lúc nó đang xảy ra. Do đó bà ta bắt đầu tham gia vào những hành động mà bà biết sẽ nâng cao kinh nghiệm cho cả hai người. Bà ta mặc đồ mà bà biết sẽ gây sự chú ý của con trai bà, đi và ngồi theo cách nhấn mạnh sự gợi cảm của cơ thể bà, mặc áo len mềm sẽ làm cho anh Rick bị bắt mắt. Càng diễn trò, bà ta càng nguyền rủa mình. Nhưng càng chơi đùa nhiều hơn thì bà ta càng thích thú với cảm giác khi mắt anh Rick như dán keo vào cơ thể bà. Bà ta trở nên bị nghiện sự chú ý dâm dục của con trai mình.

Và rồi, hai đứa con đã bàn bạc tìm cách để mẹ Tim nói chuyện với bà, đề nghị đi xem phim với con trai của họ. Nhưng trước khi mọi chuyện lộ ra, hai bà không ai biết điều đó.

Khi tôi đọc chỗ “hẹn hò” đầu tiên từ quan điểm của bà Mary, thằng Tom định cởi dép tôi ra. Tôi liền đưa chân trở lại trên ghế.

“Mẹ không nên để giày dép lên ghế”

Nó khuyên tôi, loại bỏ đôi dép ra khỏi chân tôi. Nó không giải thích lý do tại sao tay nó lại đặt lên chân tôi, chải lên xuống, mấy ngón tay gãi dọc theo bắp chân tôi. Nó cũng không đưa ra bất cứ lý do tại sao tay kia của nó lướt quanh đầu gối tôi và dưới váy tôi, ve vuốt phía trên đùi tôi.