Truyện Sex Chiếc xe kỷ niệm
Đó là ngày thứ ba. Đêm đó, tôi không đề nghị giúp mẹ rửa chén nữa. Sau khi nghe câu chuyện của thằng Tim, tôi sợ mình phải vén váy mẹ và thọc vào trong. Không. Tôi cần phải giữ khoảng cách sau chuyện đã xảy ra. Ngày hôm sau, tôi ra ngoài cả ngày để tìm một công việc bán thời gian. Tôi tới rạp chiếu phim ở địa phương để xem phim. Ngày thứ bảy, tôi là một thằng con trai mẫu mực, giúp đỡ làm việc nhà quanh sân. Ba mẹ ra ngoài để ăn tối với bạn bè nhưng tôi vẫn thức khi họ về nhà.
Sáng ngủ dậy, tôi biết được là ba đã đi câu cá với mấy ông bạn vào lúc sáng sớm. Trong nhà chỉ có hai mẹ con tôi. Mẹ tôi dường như lo lắng điều gì đó nhưng tôi cứ nhảy vào và hỏi mẹ có muốn đi dạo với hai mẹ con thằng Tim hay không, thay vì cứ ngồi ở nhà. Mẹ đồng ý.
“Mẹ đã nói chuyện với cô Millie vài ngày trước đây” Mẹ nói. “Sẽ không có chuyện đó nữa, dù đã xảy ra chuyện hôm bữa. Tất cả là do con đã làm cho mẹ mất cảnh giác”
“Tất nhiên là không” Tôi trả lời vui vẻ. “Mẹ nói chuyện với cô Millie hồi nào? ” Tôi hỏi, như thể điều đó không quan trọng.
“Bữa thứ tư. Tại sao con hỏi vậy? ”
“Ồ, con chỉ tự hỏi mẹ con nó vẫn còn đi chơi hay không thôi”
Sáng chủ nhật, mẹ đã gọi điện thoại cho bà Millie và bà ta khẳng định rằng thằng Tim gợi ý là đi dạo chơi vì mấy ông già đi câu cá suốt cả ngày do họ có tổ chức một bữa ăn trưa dã ngoại. Do đó, một tiếng sau thì hai mẹ con tôi chạy xe tới nhà thằng Tim để chở mẹ con nó đi. Chúng tôi đi trên chiếc Rambler, tất nhiên rồi.
Khi đến nhà thằng Tim thì mẹ ra ngoài và sau đó nhanh chóng ngồi vào sau xe cùng với bà Millie trước khi thằng Tim vào trong xe. Chúng tôi rời đi. Hai đứa tôi cố gắng làm ra vẻ thờ ơ và lạc quan. Mẹ hơi lo sợ nhưng bà Millie thì ở trong tâm trạng tốt nên sau đó mẹ cũng cảm thấy thoải mái.
Chúng tôi chạy xe đi dạo được hơn một tiếng đồng hồ rồi. Tôi lái xe chạy theo con đường mà tôi với thằng Tim đã từng đi. Tôi cho xe giảm tốc độ và chạy vào một con đường đất, hai bên là những cánh đồng. Tôi đảo mắt nhìn xung quanh và chạy xe tới gần một đồi cỏ, nơi có những cây cao mọc rải rác và vài gò cỏ nhấp nhô. Tôi đậu xe ở một khu đất hoang kề cận một trang trại rộng lớn. Tôi mở cửa và bước ra ngoài, mở cửa sau và đưa tay giúp mẹ ra ngoài với vẻ lịch lãm.
Tôi mở cốp xe và chúng tôi trải mấy cái mền ra bãi cỏ, lôi ra mấy giỏ đồ, rồi ngồi xuống thưởng thức bữa ăn trưa với mấy cánh cửa xe Rambler được mở ra để chúng tôi có thể nghe nhạc. Bà Millie đem rượu ra, chúng tôi ăn uống rôm rả dưới bầu trời nắng đẹp và khung cảnh thanh bình xung quanh. Những hành xử giản dị và vô tư của hai đứa tôi dường như làm cho mẹ cảm thấy thư thái và vui vẻ.
Chúng tôi nằm ngửa trên mấy cái mền, tán gẫu và hát theo những bản nhạc đang phát ra từ chiếc xe Rambler. Rượu đã làm cho hai bà mẹ hưng phấn yêu đời, không ai nhận thức được tôi với thằng Tim đã bổ sung mấy chai rượu. Mẹ tôi đã cảm thấy rất thoải mái, bà không còn đưa tay kéo váy xuống nữa mỗi khi nó tốc lên đùi bà. Mẹ đang mặc cái váy kẻ sọc, xếp ly cũng giống như váy bà Millie. Tôi tưởng tưởng ra những hình ảnh mà thằng Tim đã kể. Mép váy cách đầu gối mẹ khoảng 3 inch, nó hé mở chỉ vừa đủ để làm cho tôi suy nghĩ cái gì ở đó, chỗ tăm tối sâu bên trong.
“Chúa ơi, lẽ ra chúng ta nên mang theo mấy cái ghế” Bà Millie phàn nàn, duỗi người và ưỡn lưng ra.
“Con sẽ lấy cái ghế sau xe đem ra ngoài” Tôi đề nghị, rồi đứng phắt dậy.
“Mẹ thấy ý đó không tốt lắm đâu” Mẹ cau mày.
“Không, đừng làm vậy, cô ổn mà” Bà Miile phản đối.
Nhưng tôi đã đi vô trong xe. Thằng Tim lao đến giúp tôi lấy nó ra khỏi chiếc xe Rambler.
Đó là một việc dễ dàng. Một cú giật mạnh lên phía trước cái ghế, kéo nó ra khỏi mấy cái kẹp và hai đứa tôi nhanh chóng đưa nó ra khỏi xe. Hai đứa để nó xuống phần trên của mấy cái mền phía sau hai bà già với phần đuôi hẹp của cái ghế đối mặt với lưng họ. Nhanh chóng, hai bà mẹ lê người ra sau để tựa vào nó. Chẳng bao lâu sau, cả bốn người chúng tôi đều tựa lưng vào ghế, duỗi thẳng chân ra phía trước, nhấm nháp những ly rượu cuối cùng.
Bà Millie đã uống xong, quăng cái ly nhựa bay qua mặt thằng Tim rồi rớt xuống bãi cỏ.
“Ồ, hóa ra chúng ta đã nốc hết rượu chỉ trong vài tiếng đồng hồ” Bà ta cười khúc khích.
Mẹ nhận ra điều đó, tự hỏi không hiểu làm cách nào mà chúng tôi đã uống quá nhiều rượu đến như vậy.
“Bởi vì có lẽ là hai thằng nhóc đáng ghét này muốn cho chị em mình bị say đó” Bà Millie cười khúc khích, chống khuỷu tay vào người thằng Tim.
“Đó là những gì chị lo sợ” Mẹ nói, nhìn tôi vẻ nghi ngờ.
“Chúng ta chỉ chợp mắt ngủ một chút rồi đi thôi mà”
Bà Millie đề nghị, kéo cái mền khác lên người chúng tôi rồi ngoằn ngoèo xuống nằm sóng xoài nhưng đầu vẫn tựa vào cái ghế. Thằng Tim vặn vẹo cánh tay trên đầu mẹ nó và rúc người lại gần hơn với bà ta. Nó kéo cái mền lên người mẹ nó trong khi bà ta ngọ nguậy để nhích người lại gần hơn với con trai mình.
Mẹ tôi giữ khoảng cách, nhìn sang thấy bà Millie đã nhắm mắt. Sau đó mẹ trườn người xuống thấp hơn và cũng kéo mền đắp qua người mình. Một lát sau, tôi rúc người gần hơn tới mẹ.
Thời gian trôi qua không biết đã bao lâu. Tôi nghe có tiếng chim hót líu lo và tiếng xe chạy từ đằng xa trên đường lên đồi vọng lại. Tôi mở mắt ra và nhìn thấy mấy con chim đang đậu trên những cành cây ở gần chỗ chúng tôi. Sau đó tôi nhìn sang mẹ. Thằng Tim vẫn đang nằm với cánh tay vắt ngang qua đầu mẹ nó, nhưng mắt nó đang nhắm. Tôi có thể nhìn thấy cái tay khác của nó đang từ từ di chuyển lên cơ thể của mẹ nó, vuốt ve bụng bà ta và đang rà lần lên hai vú bả. Bà Millie dường như bằng lòng. Tôi cảm thấy ghen tị.
Thằng Tim mở mắt ra và nhìn tôi, rồi nhìn xuống mẹ nó. Nó cúi xuống để hôn mặt mẹ nó, hai môi nó nhấm nháp vào làn da của bà ta đến khi miệng nó gặp miệng mẹ nó. Một nụ hôn dài lâu, chậm rãi diễn ra ngay sau đó. Bà Millie ngửa cổ lên nhiều hơn.
Mẹ tôi mở mắt ra và nhìn vào bà bạn mình, đang âu yếm hôn con trai của bà ta trong khi thằng con bà đang mơn trớn hai vú bà bên dưới cái mền. Mẹ quay đầu nhìn sang tôi nhưng tôi không thể đọc được cái hồ tối tăm trong mắt mẹ, và mẹ cũng không cố gắng để làm rõ những ý nghĩ của mình.
Tôi phải tiến hành thôi. Tôi cúi mặt xuống gần mặt mẹ, dừng lại gần đôi môi mẹ, luồn tay vào trong mền đến khi nó chạm vào bụng mẹ. Liếc nhìn sang cặp mẹ con gần bên cặp mẹ con tôi, rồi tôi nhìn xuống mền và di chuyển bàn tay tôi. Tôi đưa tay lên trên để vuốt ve hai vú mẹ, giống như thằng bạn tôi đang làm với mẹ nó? Không, tay tôi không di chuyển lên cao mà là di chuyển xuống thấp hơn, về phía váy mẹ. Tôi vén váy mẹ lên đến khi tôi có thể luồn tay vào giữa hai chân mẹ. Mấy ngón tay của tôi móc vào cái lồn đang được quần lót che phủ. Sau đó, tôi rà lưỡi chọc ghẹo trên đường kẽ giữa hai môi mẹ, búng lưỡi sang hai bên trong khi mấy ngón tay tôi cũng làm điều tương tự trên quần lót của mẹ.
“Cứ nghỉ ngơi một lát cho đủ tỉnh táo rồi hãy đi về” Tôi thì thầm, lưỡi và ngón tay tôi búng vào những mục tiêu tương ứng.
“Vậy thì con nên tranh thủ thời gian đi”
Mẹ thì thầm trở lại, rồi mẹ banh hai chân ra và hẩy háng lên. Mẹ sàng sẩy mông đít cho đến khi nhúng hai mép lồn của mẹ vào ngón tay tôi.
“Con có thể hình dung ra hình dáng của mông đít mẹ” Tôi thì thầm.
Mẹ hẩy mông đít lên cao nhưng tôi rút ngón tay ra, không xa lắm, để cho mẹ đuổi theo và nắm bắt nó dễ dàng bằng lồn mẹ.
“Vậy đó, với lấy nó đi”
Tôi thì thầm, đào ngón tay vào cái khe bị quần lót che phủ rồi lại rút ra, thích cái cách mà gò mu của mẹ nhanh chóng áp lên ngón tay tôi.
Một tiếng rên nhỏ thoát ra khỏi đôi môi mẹ, cho thấy rằng mẹ cũng đang sướng khoái trong trò chơi này. Mông đít mẹ rơi xuống mền và ngón tay tôi đi theo nhưng không chạm vào cái quần lót đang ẩm ướt của mẹ, cho đến khi mẹ banh hai chân rộng ra. Tôi thọc hết cái lưỡi vào trong miệng mẹ trong khi ngón tay tôi ấn vào giữa hai mép lồn mẹ, luồn lách vào sâu xuống thông qua quần lót. Đó là một nụ hôn dài lâu, trong thời gian đó tay tôi đã luồn vào bên trong quần lót và ngón tay tôi đang đào vào trong khe lồn mẹ.
“Con yêu cái lồn của mẹ” Tôi thì thầm.
“Không được nói tục” Mẹ rên rỉ, ngậm lưỡi tôi trở lại và bú nó trong miệng mẹ.
“Con hết chịu nổi rồi mẹ ơi” Tôi thở hổn hển, tiếp tục cuộc nói chuyện thật nhanh khi rời nụ hôn. “Con yêu nó và muốn hôn nó”
Tôi bắt đầu trườn người xuống cơ thể của mẹ, kéo cái mền ra. Mẹ cố gắng một cách vô ích để giữ đầu tôi lên cao nhưng không có kết quả. Có lẽ mẹ không cố giữ tôi quá mạnh. Dù sao thì tôi cũng đã sớm nằm giữa hai đầu gối của mẹ, đầu tôi ở dưới váy mẹ, lần theo cái mùi oi nồng để vươn đến quần lót ướt át của mẹ, cố lách đầu tôi qua khỏi hai đầu gối của mẹ. Hai chân mẹ banh ra khi mặt tôi rê dọc bên trong cặp đùi láng mịn của mẹ. Mẹ không ngại ngùng gì khi tôi tuột quần lót của mẹ xuống và miệng tôi cuối cùng đã bao bọc lấy hai mép lồn lông lá và ướt át của mẹ.
Mẹ kéo hai đầu gối và co chân lên khi lưỡi tôi bắt đầu liếm láp bên trong khe lồn mẹ. Mẹ rất thích và rên rỉ quá lớn tiếng. Tôi tự hỏi không biết là ba tôi có làm điều này với mẹ hay không. Mẹ thực sự rất nóng bỏng đối với điều này. Tôi chà xát ngón tay cái qua lồn mẹ khi tôi liếm nó, rút ngón tay ra khi tôi thọc lưỡi sâu vào bên trong lồn mẹ. Tôi tráo đổi lưỡi và ngón tay cái với nhau thật lão luyện. Tôi không ngừng nghỉ làm việc trên đáy chậu của mẹ, để ngón tay tôi lướt xuống rồi chà xát lên lỗ đít mẹ.
Lỗ đít! Ngón tay tôi đang ở ngay lỗ đít mẹ. Tôi đã thu ngón tay về nhưng mau chóng nhận ra đó là nơi nhạy cảm của mẹ khi tiếng rên rỉ của mẹ lớn hơn và nguyên thủy hơn nữa. Tôi cọ xát ngón tay cái thật nhẹ nhàng lên cái dấu hoa thị của mẹ trong lúc làm việc tương tự với cái hang động thiên đường của mẹ. Mẹ rên rỉ dữ dội.
“Ô… a… a… ”
Tôi rút lưỡi ra và nhổ nước miếng, hướng nó xuống ngón tay cái và chà xát nó lên khắp cái núm nhăn nheo của mẹ.
“Ô… ô… a… a”
Tôi chỉnh bàn tay lên và thọc ngón tay cái vô trong lỗ đít mẹ.
“Ôi chúa ơi… ô… ô… Rick ơi… ô… ô… ô… ”
Tôi bao phủ lồn mẹ bằng miêng tôi và thọc lưỡi vào sâu trong lồn mẹ. Vừa bú mút lồn mẹ, tôi vừa nhẹ nhàng thọc ngón tay cái vào sâu vô trong lỗ đít mẹ. Khi mẹ lên đỉnh, một tay mẹ càu cấu cái mền bên dưới tôi, còn tay kia ôm giữ đầu tôi vô sát háng mẹ. Ngón tay cái của tôi đẩy sâu vào hết mức có thể. Mông đít mẹ cứ hẩy lên cao và ngúng nguẩy không ngừng để cho mẹ được nhận sướng khoái nhiều nhất.
Khi mẹ đã đạt cực khoái, tôi bò lên và hôn mẹ.
“Làm ơn đừng đẩy con ra nữa” Tôi yêu cầu.
“Không đâu, mẹ sẽ không làm vậy đâu, cậu bé của mẹ à”
Hai tay mẹ quấn quanh đầu tôi và giữ nó thật chặt xuống vú mẹ. Mặt tôi nghiêng sang bên và chỉ lúc này tôi mới nhận ra thằng Tim đang đéo mẹ nó. Hai mẹ con nó đạt cực khoái trong khi chúng tôi đang xem, và cũng giống như chúng tôi, nằm chồng lên nhau, lặng lẽ âu yếm nhau.
“Con vừa làm gì ở dưới đó? ” Mẹ thì thầm.
“Con hôn mẹ. Mẹ không thích vậy sao? ”
“Có chứ… Ý mẹ là chuyện khác”
“Mẹ cũng thích hả? ”
Thay vì trả lời, mẹ đưa tay ôm mặt tôi quay nó lại phía mặt mẹ rồi thọc mạnh lưỡi mẹ vào trong miệng tôi. Sau đó hai tay mẹ vòng quanh đầu tôi để giữ tôi sát vào trong một nụ hôn mãnh liệt và dài lâu.
Khi kết thúc nụ hôn, tôi đứng dậy và đi tới chỗ có mấy cái cây cao để đái. Thằng Tim đi theo. Sau đó, hai đứa nghe có tiếng cười khúc khích ở phía sau.
Khi trở lại, tụi tôi khám phá ra rằng hai bà mẹ của tụi tôi đã xoay người lại và nằm gập người xuống cái ghế xe ở cạnh dày hơn, đầu họ bị che phủ bởi cái váy tốc lên cao, hai mông đít trần truồng đang chĩa về phía chúng tôi. Váy họ bị lật lên tới lưng, phơi trần ra mặt sau của cơ thể họ.
“Đoán xem là ai nào” Họ đồng thanh nói và cười khúc khích thành một tràng dài.
Rõ ràng là, tất nhiên, chúng tôi chơi theo cùng. Thằng Tim bất ngờ quỳ xuống phía sau mẹ tôi, ra hiệu cho tôi làm giống như nó. Thằng Tim kéo quần xuống, cặc nó bung ra ngoài. Nó thả lên trên mông đít mẹ tôi và ra hiệu cho tôi làm điều tương tự với mẹ nó. Tôi cũng làm theo.
“Đoán xem là ai nào” Hai đứa tôi cũng đồng thanh nói và gần như không thể nhịn được cười.
Hai bà mẹ của tụi tôi cũng cười, vì vậy trò chơi ngớ ngẩn này tiếp tục khi tôi với thằng Tim chà cặc lên khắp mông đít của hai bà mẹ, cười giỡn và lập lại câu hỏi liên tục.
“Đoán xem là ai? ”
“Ui… ehhh… ahhh… ” Bà Millie rên to theo những tiếng lập lại của chúng tôi.
Chúng tôi tiếp tục chà xát cặc đến khi cứng lên thực sự. Tôi đang lo lắng đến việc phải ngừng trò chơi ngớ ngẩn này lại, bởi vì giờ đây tôi lại đang rất muốn thọc cặc vào trong lồn của mẹ thằng Tim. Thằng Tim là đứa khởi sự đầu nan. Nó đẩy cặc vào cùng với mấy ngón tay trượt dưới đít mẹ tôi, giữa hai chân bà, ép cặc nó vào lồn của mẹ tôi.
Tôi bị choáng váng. Một phần bởi hành động của thằng Tim, một phần bởi cái nhìn hoang dã trên mặt nó, một phần vì tôi làm theo nó, đẩy cặc tôi xuống và trượt vào giữa hai chân của bà Millie, sung sướng cảm nhận sự trơn mượt ẩm ướt từ cái lồn cấm kỵ của bà ta, đang áp sát vào cặc tôi.
“Đoán xem là ai? ” Tôi nói gầm gừ trong cổ họng, muộn màng sau thằng Tim.
Không có bà mẹ nào trả lời. Họ im lặng một cách đặc trưng, nằm trên ghế, hai tay giơ lên phía trước, mặt úp xuống. Tôi nhìn thằng Tim, đang quyết định là chúng tôi phải ngừng điều này lại trước khi sự việc vượt khỏi tầm tay. Mặt thằng Tim cũng biểu lộ rõ cơn choáng váng giống như tôi. Nhưng nó không nhìn tôi. Nó đang nhìn phía sau của mẹ nó. Tôi theo ánh mắt nó hướng xuống mông đít của mẹ nó và con cặc của tôi đang kẹt giữa hai mông bả. Ngay lúc đó tôi mới hiểu vẻ mặt kinh hoàng của thằng Tim, khi nhìn thấy tôi đã tự thọc cặc mình vào trong lồn mẹ nó đến lút cán. Tôi cảm thấy các bắp thịt trong hang lồn nhiều nếp gấp của bà Millie đang siết chặt kêu lóc bóc khi cặc tôi đâm vào trong đó.
Cứ như thể thời gian đã đứng yên. Thằng Tim nhìn chằm chằm. Tôi đông cứng người. Sau đó, tôi kéo ra, đút vào, trong một chuyển động chậm rãi. Cả hai bà mẹ đều im lặng và nằm yên đó, ngay cả bà Millie, người đang nhận lấy toàn bộ chiều dài con cặc tôi. Tôi kéo ra ngoài và để cho cặc tôi lơ lửng ngoài không khí, phía sau mông đít ngon lành của bà Millie. Tôi nhìn thằng Tim, vẻ kinh dị pha lẫn bối rối hiện lên trên khuôn mặt nó, và tôi cũng vậy.
Thằng Tim ngây người nhìn chằm chằm vào tôi, rồi nhìn xuống mông đít của mẹ tôi. Nó lùi lại, đưa cặc nó vào giữa hai chân bà và rồi, quay sang nhìn tôi, trượt về phía trước, vượt qua mức kháng cự ngắn nhất trước khi cặc nó ngập chìm vào trong lồn của mẹ tôi, làm cho mẹ tôi phải thở hắt ra thật mạnh.
Tôi húc nhẹ cặc tôi vào mông đít bà Millie, tìm thấy khe lồn bà ta, và đẩy vào trong. Thằng Tim và tôi nhìn nhau, cả hai cùng lùi người lại, rồi đâm mạnh tới trước. Chúng tôi bắt đầu đụ đéo trong một nhịp điệu kết hợp, lấy đà để cho hợp với những cú nắc, với tới trước để ôm eo hai bà mẹ cùng một lúc, hì hục nhấp nhổm. Giờ thì hai đứa tôi đang tập trung, hăm hở đụ đéo, có ý định làm tốt nhất cho hai bà mẹ đang quỳ ở phía trước chúng tôi. Chúng tôi gầm gừ trong khi nỗ lực, mấy đầu gối đào sâu vào lớp cỏ để làm đòn bẩy, tranh nhau để làm theo khi nhấp đẩy hai bà mẹ mạnh hơn.
Chúng tôi cúi đầu xuống để dựa vào lưng hai bà mẹ, tỳ đầu xuống lớp váy bị lật lên cao che phủ đầu họ. Hai đứa tôi nhìn nhau khi đụ hai bà già của chúng tôi. Hai cái đầu bị đung đưa trên lưng của hai bà mẹ đang phản ứng lại với từng cú nắc của chúng tôi. Tôi dõi theo thằng Tim đang luồn tay xuống dưới áo cánh của mẹ tôi rồi bóp lấy hai vú bà. Tôi tưởng tượng hai núm vú của mẹ đang bị giày vò bởi mấy ngón tay của nó. Tôi nghe tiếng rên rỉ của mẹ tôi. Ngay lập tức, tôi làm điều tương tự với mẹ thằng Tim. Rà tìm hai vú bà Millie, tôi nhận biết được vú bà ta to lớn hơn so với vú của mẹ tôi, nhưng núm vú lại mập và ngắn hơn. Tôi kéo hai vú của mẹ thằng Tim xuống, bấu véo chúng trong khi đâm cặc vào lồn bà ta thật mạnh, gầm gừ lớn tiếng với nỗ lực của mình. Tôi làm điều đó lặp đi lặp lại.
Có kỳ lạ không khi hai đứa tôi cùng ra một lúc? Nhưng đúng là như vậy. Tiếng rên rỉ và càu nhàu vang to lên như thể không có ai nghe được. Ừ, vậy thì sao? Bốn người chúng tôi đang ở đây một mình ngoại trừ trang trại ở đằng xa và mấy con chim đậu trên cây.
Tôi với thằng Tim đổi chỗ nhau trong khi đầu của hai bà mẹ chúng tôi vẫn bị che phủ bởi cái váy. Khi mẹ tôi lên tiếng, vẫn đang thở hổn hển, mẹ ngoảnh đầu ra sau và la rầy chúng tôi.
“Tụi con nghĩ sao vậy? Hai bà mẹ này không phải là tụi nữ sinh để hai đứa có thể buôn bán trao đổi”
“Ồ chị Mary ơi” Bà Millie thở hổn hển. “Vui lên đi. Chị có thấy hai đứa nó ở đúng chỗ chưa? Tụi nó đã đụng chạm với chị em mình một chút cho vui, nhưng cuối cùng tụi nó cũng ở nơi của mình. Đúng không hai cậu bé? ”
Tôi và thằng Tim gật đầu. Nhưng mẹ trông không được vui đến khi bà Millie hất khuỷu tay vào mẹ thì tất cả chúng tôi đều phá lên cười. Lúc này mẹ mới nói:
“Đây là trò hẹn hò bịt mắt hay nhất mà chị từng biết”
Thằng Tim lái xe về nhà, hai mẹ con tôi ngồi ở hàng ghế sau. Chắc là rượu đã làm cho mẹ mệt mỏi vì mẹ duỗi chân ra ngoài và nằm gối đầu vào lòng tôi. Thằng Tim ngừng xe trên đường về nhà để mua nước ngọt coca. Bà Millie quay lại nhìn tôi ngay khi nó vừa bước ra khỏi xe.
Nhìn xuống mẹ, bà ta hỏi:
“Mẹ con đang ngủ thiệt hả? ”
“Con nghĩ vậy” Tôi gật đầu.
Bà Millie duỗi người, cong lưng với dáng điệu như người mẫu thời trang, rồi chụp hai vú bằng hai tay và lướt nhẹ lòng bàn tay lên trên.
“Ồ, thằng Tim là vậy đó” Bà Millie thở dài. “Nó rất thô bạo với mấy thứ này” Bà ta thả tay xuống và nhanh chóng quay sang nhìn mặt tôi. “Nhưng mà cô thích” Bà ta nói, thả ra một chất giọng thì thầm khàn khàn.
Bà ta nhéo hai núm vú, rồi bất ngờ lảo đảo về phía trước như thể có gì đó đẩy mạnh từ phía sau, sau đó giật mạnh về phía trước một lần nữa. Mặt bà ta chuyển thành một nụ cười lớn và bà ta buông tay xuống ngay khi thằng Tim đi tới chiếc xe.